首页 >> 严选问答 >

曹操短歌行原文翻译及赏析内容

2025-09-18 20:33:01

问题描述:

曹操短歌行原文翻译及赏析内容,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 20:33:01

曹操短歌行原文翻译及赏析内容】一、

《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操所作的一首乐府诗。全诗以慷慨悲凉的笔调,表达了诗人对人生短暂、功业未就的感慨,同时也流露出对贤才的渴望与招揽之意。诗歌情感真挚,语言质朴,具有极高的艺术价值和历史意义。

本篇内容将从原文、翻译、赏析三方面进行梳理,帮助读者更好地理解这首经典作品。

二、表格展示

项目 内容
标题 曹操《短歌行》原文、翻译及赏析内容
作者 曹操(东汉末年)
体裁 乐府诗(四言古诗)
创作背景 东汉末年,天下大乱,曹操统一北方,志在天下,但人生短暂,壮志未酬。
原文 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
白话翻译 倒上酒,唱起歌,人生能有多久?就像早晨的露水,逝去的日子太漫长。
心中充满感慨,忧愁难以忘怀。如何才能解除忧愁?只有美酒可以消愁。
你那青色的衣领,让我思念不已。因为你的缘故,我一直在低声吟诵。
鹿儿在野外吃草,我有贵客,弹琴吹笙来款待。
明亮的月亮,什么时候才能摘取?忧愁从内心涌出,无法断绝。
穿过田间小路,特意前来探望。我们畅谈欢笑,心中怀念旧日情谊。
月亮明亮,星星稀疏,乌鸦向南飞去。绕着树飞了三圈,哪里才是栖息之地?
山不嫌高,海不嫌深。周公为了接待贤士,连饭都顾不上吃,天下人自然会归附于他。
赏析要点 - 情感真挚,表达对人生短暂的感慨
- 表现对人才的渴求与礼贤下士的态度
- 运用自然意象,增强诗意与感染力
- 结尾以“周公吐哺”自比,表达统一天下的雄心
- 全诗结构严谨,情感起伏明显

三、结语

《短歌行》不仅是曹操个人情感的真实写照,也反映了那个动荡年代文人的精神风貌。它既有对生命的思考,也有对理想的追求,是一首兼具思想性与艺术性的佳作。通过阅读与赏析,我们能够更深入地理解这位历史人物的内心世界与时代背景。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章