您现在的位置是:首页 > 动态 > 正文

周亚夫军细柳翻译

发布时间:2025-02-28 19:11:49编辑:柳初菊来源:网易

《周亚夫军细柳》是《史记·绛侯周勃世家》中的一篇,主要讲述了汉文帝时期,周亚夫驻守细柳营的故事。这篇故事不仅展现了周亚夫的军事才能和高尚品格,也反映了当时的社会风貌与治军理念。

【原文】

上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军,“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

【译文】

皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。随后到了细柳营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上也只好控制着缰绳,让马慢慢行走。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后离开。

这个故事展示了周亚夫作为一位优秀将领的严格纪律性和忠诚精神,同时也体现了汉文帝的开明与尊重。通过这段历史,我们看到了一个充满智慧与勇气的时代,以及那个时代下的英雄人物。

标签:

上一篇
下一篇