【式微原文及翻译】《式微》是《诗经·邶风》中的一篇,全诗语言简练,情感真挚,表达了在艰难困苦中对亲人、故土的思念与无奈。本文将对《式微》的原文进行整理,并附上现代汉语翻译,同时以总结加表格的形式呈现内容,便于理解和学习。
一、原文与翻译
原文 | 翻译 |
式微式微,胡不归? | 天黑了,天黑了,为什么还不回家? |
微君之故,胡为乎泥中? | 如果不是为了君王的事,怎么会沦落到泥泞之中? |
二、诗歌背景与赏析
《式微》出自《诗经·邶风》,属于“国风”部分,反映了古代劳动人民的生活状况和思想感情。全诗只有两句,但意蕴深远,表达了诗人因劳役奔波而思归不得的痛苦心情。诗中“式微”指的是天色渐暗,象征着生活的艰难与人生的低谷。“泥中”则比喻身处困境、无法自拔的状态。
这首诗虽然短小,却具有强烈的现实意义,体现了古代社会中下层人民的辛酸与无奈。它不仅是一首抒情诗,也是一幅生活画卷,让人感受到那个时代人们的真实情感与生存状态。
三、总结
《式微》是《诗经》中一首简洁而富有感染力的诗作,通过短短两句诗,表达了诗人对归家的渴望与对命运的不满。其语言质朴,情感真挚,是研究古代社会生活与文学艺术的重要资料。
通过本篇文章,我们不仅了解了《式微》的原文与翻译,还对其历史背景和文学价值进行了简要分析,希望对读者理解《诗经》的魅力有所帮助。
如需进一步探讨《诗经》其他篇章或相关文化背景,欢迎继续交流。